Le dit de l’image : un jour, une œuvre, un mot.
Comme une éphéméride du sensible,
une image quotidienne assortie d’un mot, d’une phrase…ou pas.

Vue de toits (Effet de neige), dit Toits sous la neige, 1878, Gustave Caillebotte (1848-1894), huile sur toile, 82 x 64 cm, Paris, musée d’Orsay
Aluiqqaniq, « congère sur la pente d’une colline »
Aneo, « neige pour l’eau »
Aneogavineq, « neige très dure et compacte »
Aniulc, « neige pour l’eau à boire »
Aniuvalc, « neige résiduelle dans les trous »
Aoktorunrzeq, « neige tassée, fondue et gelée, là où un chien a dormi »
Aomyolc, « neige fondante »
Apinngraut, « première neige de l’automne »
Aput, « neige par terre »
Aqidloqaq, « neige molle »
Aqilluqqaaq, « neige fraîche et boueuse »
Auviq, « brique de neige pour faire un igloo »
Ayaq, « neige sur les vêtements »
Ijaruvak, « neige fondue transformée en cristaux »
Ikiartoq, « bloc de neige formé de plusieurs couches de neige qu’on peut couper horizontalement »
Isherearktaq, « neige jaune, comme remplie de fumée »
Isiriartaq, « neige tombante jaune ou rouge »
Kanangniut, « banc de neige formé par un vent du nord-est »
Katakartanaq, « neige croustillante »
Kavisilaq, « neige durcie par la pluie »
Kinirtaq, « neige mouillée et compacte »
Manngomaq, « neige mouillée, presque fondante »
Manngoq, « boue de neige »
Mannguomaq, « neige amollie au fil du temps »
Maoyaq, « terrain qui s’effondre sous les pas »
Masaaq, « neige dans de l’eau »
Masalc, « neige mouillée et saturée »
Masaq, « neige humide qui tombe »
Matsaaruti, « neige pour glacer le traîneau »
Matsaq, « neige humide pleine d’eau sur le sol »
Maujaq, « neige épaisse et molle où il est ardu de marcher »
Miligaq, « fine pellicule de neige pour dissimuler un piège »
Mingoleq, « couche de neige fine »
Mingullaut, « neige fine et poudreuse qui entre par les fissures et recouvre les objets »
Mituk, « pellicule de neige fine sur un trou de pêche »
Munnguqtuq, « neige compressée qui s’adoucit au printemps »
Nargrouti, « morceau de neige pour boucher un trou qui goutte dans un igloo »
Nateq, « sol d’un igloo »
Naterovaq, « neige légère apportée par le vent »
Nateroviktoq, « il neige finement dans l’igloo »
Natiruviaqtuq, « son des éclats de neige sur le sol »
Niggiut, « banc de neige formé par un vent du sud-est »
Niktaalaq, « neige portée par le vent »
Ninngeq, « neige placée autour ou au sommet d’un igloo pour l’isoler du froid »
Niummak, « neige dure et ondulée »
Nipperqut, « sciure de neige pour absorber l’humidité »
Oqootaq, « rempart de neige pour protéger l’entrée d’un igloo »
Perquservigiva, « neige tombant en spirale »
Perte, « bloc de neige placé devant la fenêtre d’un igloo afin qu’elle ne soit pas recouverte de neige »
Pertorineq, « pellicule de neige molle au-dessus d’un objet »
Pigangnuit, « banc de neige formé par des vents du sud- ouest »
Piqsiq, « neige soulevée par le vent »
Pukak, « neige cristallisée qui s’effrite »
Qaniktak, « neige récemment tombée sur le sol »
Qannialaaq, « neige fine qui tombe »
Qanniq, « neige qui tombe »
Qatserlcutit, « blocs de neige placés les uns sur les autres pour former un objet »
Qeoraliaq, « neige brisée »
Qerlcshoq, « croûte de glace sur la neige après la pluie »
Qiqiqralijarnatuq, « neige qui craque sous les pas »
Qodliti, « dernier bloc de neige de l’igloo »
Qorktaq, « trou dans la neige par un jet d’urine »
Quiasuqaq, « neige qui a regelé et forme une croûte »
Saksaneq, « débris de neige après la construction d’un igloo »
Sermeq, « mélange de neige servant de ciment »
Shiimignatoq, « neige qui freine les patins d’un traîneau »
Sudlesimayoq, « neige piétinée pour un igloo »
Sukerksineq, « glace sur les cheveux, la barbe, ou une pièce de bois »
Uangniut, « banc de neige formé par un vent du nord ouest »
Wuaniaq, « banc de neige rond »
Uqaluraq , « banc de neige graduel »
Les 50 mots des Inuits pour dire la neige…